BLTC Press Titles

available for Kindle at

Letters on the Aesthetical Education of Man

Friedrich Schiller

The Diplomatic Background of the War

Charles Seymour

Alice's Adventures in Wonderland

Lewis Carroll

Through the Looking Glass

Lewis Carroll

Dictionnaire d'idiomes français et anglais, arrangé par ordre alphabétique ...

by Diego Morphy


He is forsaken by every body.
He gave himself up to every vice.

We gave up every thing to bim.
It does not become a man of my rank
to solicit such a fellow as you.

That man is very expeditious in business.

The absence of one guest, ought not to prevent a company's enjoyment.

He is a great talker.

He tells many wonderful stories.

Petite pluie abat grand vent.

Le moine repond commc Vabbe

chante. Cette femme est aux abois. Cet homme est abime. II m'aborda sans facon. Tout cela n'aboutira a rien. C'est un pauvre debiteur aboye de ses

creanciers. Aboyer a la lnne. Le chien qui aboie ne mord pas.

II y a des gens autour de lui qui

aboient sa succession. Cet homme abon&e en son sens. II lui a porte un coup a la tete qui lui

a fait un grand abreuvoir a mouche. Parler ex-abrupto. Parler en absolu, en maitre.

II a, par sa conduite, adoucfhos absinthes. Le peintre a abreuve les portes.


Fair words will appease anger.
Like master tike man.

This woman is at her last gasp.

That man is entirely ruined.

He accosted me abruptly.

All that will be of no avail.

He is a poor debtor annoyed by bis

creditors. To labour in vain. He who threatens most, does least

harm. There are persons about him who aim

at bis succession. That man is obstinate. He gave him a blow on the head which

made a large gash. To answer without hesitation. To speak in a masterly manner, or

tone. By his conduct, he has assuaged our

sorrows. The painter has primed the doors. AC.

II est accable de tristesse.

Ils nous accablerent.

La vigne etait accablee sous le poids de son fruit.

Alors on nous servit une accolade de lapereaux.

II y a des gens qui accommodent la religion a leur interet.

Tout V accommode, ou il s'accotnmode de tout.

Les soupirs et les langueurs ne s'accommodent point avec la fierte d'un heros.

Quant a monsieur M., il V accommode tres bien.

Votre perruquier accommode tres bien.

La terreque j'ai achetee m'accommode tres bien.

Je ne m? accommode point de la solitude.

Je me suis accommode avec lui.

He is overcome by grief.

They over-powered us.

The vine was bent down by its fruit.

Then they served up to us a pair of young rabbits.

There are men who make religion subservient to private interest.

Nothing comes amiss to him.

Sighs and amorous langour do not become the noble spirit of a hero.

As to Mr. M. he dresses very neatly.

Your hair-dresser trims very well.

The estate I have purchased answers

me very well. I have no taste for solitude.

I am reconciled with him.


II m'accommode de tout.

Nous nous accommodons de tout.

Cest un ouvrage accompli.

Je suis &'accord avec vous.

Faire un accord.

Ils s'accordent tres bien.

Accordez vos flutes.

II a ete bien accoutre.

Le voila bien accoutre.

II vent m'e» faire accroire.

Nous lui en faisons accroire^

II a ete accueilli de beaucoup de mal

heurs. Etre accueilli d'un orage Je fus accueilli d'une maladie dange

reuse. Jelui fis un accueil favorable. Cest une boutique bien achalandee. Le lion s'adharne sur sa proie.


Pourquoi s'aeAame-t-il sur moi.

A prix d'acftetf.

C^ui bon Vachete, bon le boi.t.

He supplies me with every thing.

... from the RetroRead library, using Google Book Search, and download any of the books already converted to Kindle format.

Browse the 100 most recent additions to the RetroRead library

Browse the library alphabetically by title

Make books:

Login or register to convert Google epubs to Kindle ebooks



Lost your password?

Not a member yet? Register here, and convert any Google epub you wish

Powerd by Calibre powered by calibre